qls — Neutral Latin American Spanish

In codelist 74 — Language – based on ISO 639-2/B

Description across languages
Description Notes
EN Neutral Latin American Spanish ONIX local code, distinct and exclusively spoken variation of Spanish, not distinguished from spa (Spanish, Castilian) by ISO 639-3. Neutral Latin American Spanish should be considered a ‘shorthand’ for spa plus a ‘country code’ for Latin America – but prefer spa plus the relevant country code for specifically Mexican Spanish, Argentine (Rioplatense) Spanish, Puerto Rican Spanish etc. Neutral Latin American Spanish must only be used with audio material (including the audio tracks of TV, video and film) to indicate use of accent, vocabulary and construction suitable for broad use across Latin America. Only for use in ONIX 3.0 or later
FR Espagnol neutre d’Amérique latine Code local ONIX, dialecte parlé distinct de l’espagnol, pas distingué de spa (espagnol) par ISO 639-3. L’espagnol neutre d’Amérique latine peut être considéré comme un raccourci pour spa aussi bien que comme un code pays pour l’Amérique latine. Il vaut mieux néanmoins utiliser spa en plus du code pays pour les cas spécifiques de l’espagnol mexicain, argentin, portoricain, etc. Ce code ne doit être utilisé que pour des produits audio, dont des bandes son sur un programme télé, des vidéos ou des films, afin d’indiquer les subtilités de l’accent, du vocabulaire et des constructions de phrases dans l’Amérique latine. Pour un usage en ONIX 3.0 ou une version ultérieure uniquement
ES Español neutro o internacional Código propio de ONIX que indica una variante del español hablado sin acento de ningún sitio en particular. El estándar ISO 639-3 no lo recoge entre sus idiomas. En el entorno de ONIX se puede considerar como sinónimo de «spa» (español) más un «código de país», teórico, que englobaría a todos los países hispanoparlantes. En el caso de una variante del español de un país concreto es preferible utilizar «spa» más el código del país correspondiente: por ejemplo «spa» + «MX» para español de México. El código de español neutro se debe utilizar solo para material de audio (incluyendo pistas de audio de cine, televisión o vídeo) para indicar que tanto el acento como el vocabulario y los giros idiomáticos son aceptables en todos los países de habla hispana. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
History

Permalink: /codes/74/qls · JSON: /api/codes/74/qls