79 — Tipo de característica de formato del producto

59 códigos · Introducida en la Issue 1

Código Descripción Historial
01 Color de cubierta modificado
La información sobre el color debe indicarse en el elemento <ProductFormFeature>. Consultar la lista 98 para los valores utilizables
+1 · ✎2
02 Color de los cantos modificado
Cantos rociados / teñidos / dorados. Para los valores de <ProductFormFeature>, véase la lista de códigos 98. Para cantos con esquemas geómetricos o ilustrados, utilizar también <ProductFormFeatureDescription>, o véase la Lista 158 código 54
+1 · ✎71
03 Fuente del texto modificado
Fuente tipográfica principal utilizada para el cuerpo del texto cuando constituye una parte importante de la descripción del producto, por ejemplo, en algunas Biblias o en libros con letra grande. El valor de <ProductFormFeatureDescription> debe ser un texto que especifique el nombre de la fuente. El tamaño se puede indicar junto con el nombre, pero es preferible que se especifique por separado (en puntos) en el campo <ProductFormFeatureValue>
+1 · ✎50
04 Material especial de la cubierta
La información sobre el material debe indicarse en el elemento <ProductFormFeature>. Consultar la lista 99 para los valores utilizables
+1
05 Región DVD
Los valores aceptables para <ProductFormFeature> se relacionan en la lista 76
+2
06 Requerimientos del sistema operativo
Sistema operativo necesario en un ordenador o dispositivo específico para poder utilizar un libro digital, incluyendo detalle de la versión si es necesario. Debe ir acompañado de un valor ProductFormFeatureValue tomado de la Lista 176. El detalle de la versión, si es necesario, debe ir en ProductFormFeatureDescription
+10
07 Otros requisitos del sistema
Otros requisitos del sistema para libros digitales, descrito mediante un texto libre en <ProductFormFeatureDetail>
+10
08 Compatibilidad con dispositivos o aplicaciones «Point and listen» («Apuntar y escuchar»)
Indica compatibilidad con dispositivos o aplicaciones de tipo «apuntar y escuchar» («Point and listen»), como por ejemplo «Ting Pen» (http://www.ting.eu) o el lápiz «iSmart Touch and Read», u otras aplicaciones similares. Estos dispositivos escanean unos códigos invisibles impresos de forma especial en la página para identificar el libro y la ubicación en el mismo. El texto correspondiente se lee posteriormente en voz alta por el dispositivo (o se inicia una reproducción de otro tipo de audio). El nombre de la aplicación o el dispositivo compatibles (o de la familia de dispositivos) debe especificarse en <ProductFormFeatureDescription>
+15
09 Detalle de accesibilidad para publicación digital
Ver lista 196 para los códigos permitidos en <ProductFormFeatureValue>
+15
10 Versión del formato para una publicación digital modificado
Para publicaciones digitales en las que la versión del formato (o del lector) sea relevante: por ejemplo, EPUB 2 y EPUB 3. El elemento <ProductFormFeatureValue> debe contener el número de versión. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior y para formatos no incluidos en la Lista 220. En ONIX 2.1 se debe utilizar <EpubTypeVersion>. En ONIX 3.0, para la mayoría de formatos habituales, se recomienda encarecidamente utilizar el código 15 y valores de la Lista 220
+17 · ✎24
12 Aviso de riesgo (CPSIA u otros avisos en EE. UU.) modificado
Utilizado en EE.UU. por exigencia de la CPSIA (Consumer Product Safety Improvement Act) u otra legislación estadounidense. Exigido, cuando sea de aplicación, para productos comercializados en los EE.UU. El valor de <ProductFormFeatureCode> se debe tomar de la Lista 143. Se puede añadir una explicación en <ProductFormFeatureDescription>. En general se utiliza para libros infantiles que puedan incluir algún objeto o juguete susceptible de provocar asfixia u otros daños en niños pequeños
+9 · ✎46
13 UE – Aviso de riesgo de acuerdo con el reglamento de seguridad general de los productos o la directiva de seguridad de los juguetes modificado
El producto lleva una advertencia de riesgo, un aviso de conformidad u otros textos requeridos por el Reglamento UE de seguridad general de los producto (GPSR) o por la Directiva UE de seguridad de los Juguetes. El valor de <ProductFormFeature> es un código de la lista 184 y (para algunos códigos) las palabras exactas de la advertencia, u otro texto, se pueden indicar en <ProductFormFeatureDescription>
+13 · ✎69
14 Aviso de Mercancía Peligrosa para la IATA
Se deben incluir detalles en <ProductFormFeatureDescription>
+21
15 Código de versión de formato para publicación digital
Utilizar para publicaciones digitales en las que la versión del formato sea relevante, por ejemplo EPUB 2.0.1 o EPUB 3.0. El valor de <ProductFormFeature> se debe tomar de la Lista 220. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+24
16 Versión del validador de formato de publicación digital
Para productos digitales en formatos susceptibles de tener distintas versiones, este campo detalla el nombre y la versión del validador utilizado para comprobar la conformidad del producto con el formato y versión correspondientes. En <ProductFormFeatureDescription> se debe indicar el nombre común del validador utilizado (p.ej. EpubCheck, Flightdeck), y en <ProductFormFeatureValue> se debe indicar su número de versión (p.ej. 4.0.0a). Utilizar con el código 15 (o, eventualmente, con el 10), o con <EpubTypeVersion>, para detallar la versión con la que el producto digital está conforme
+30
17 Compatibilidad con dispositivos o aplicaciones «Point and watch («Apuntar y mirar»)
Indica compatibilidad con dispositivos o aplicaciones de tipo «apuntar y mirar» («Point and watch»). Estos escanean unos códigos invisibles impresos de forma especial en la página (o la página en su conjunto) para identificar el libro y la ubicación en el mismo. Esta acción desencadena la ejecución de un video o de una visión de la página en «realidad aumentada», por ejemplo. El nombre de la aplicación o el dispositivo compatibles (o de la familia de dispositivos) debe especificarse en <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+39
18 Control de autenticación y acceso para publicación digital
Requisitos de autenticación previa al uso, con detalles del método de autenticación proporcionados en <ProductFormFeatureDescription>. P.ej. usuario y contraseña, identificación del dispositivo o su ubicación, autenticación mediante reconocimiento de identidad proporcionado por terceras partes, etc. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+44
19 Tipo de batería modificado
Utilícelo para describir los requisitos, los tipos, los peligros y las advertencias de seguridad de la batería (o baterías). El valor de <ProductFormFeatureValue> debe ser un código de la lista 242. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+45 · ✎58
20 Capacidad de la batería
Capacidad total de la batería, o baterías, contenida en el producto, en vatios hora. <ProductFormFeatureValue> debe ser un número entero o decimal (por ejemplo, «45», pero no «45Wh»). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+45
21 Mercancía peligrosa
Se utiliza para describir la regulación del producto en cuanto a su peligrosidad, para diversos fines. <ProductFormFeatureValue> debe ser un código de la lista 243. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+45
22 Piezas de un juego modificado
Número de piezas, p.ej. de un puzzle o rompecabezas, de un juego de mesa, de un «kit», etc. El valor de <ProductFormFeatureValue> debe ser un número entero. Para piezas como las cartas de una baraja, véase <Extensión> y el código 00 de la Lista 24. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+48 · ✎63
23 Jugadores de un juego
Número de jugadores, p.ej. para un juego de mesa, un juego de cartas, un videojuego, etc. El valor de <ProductFormFeatureValue> debe ser un número entero exacto. O BIEN, un rango (p.ej. «2-6»), opcionalmente acompañado del número de jugadores en forma de texto en <ProductFormFeatureDescription>, p.ej. «Adecuado para desde 2 hasta 6 jugadores». Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+48
24 Tiempo de juego
Tiempo necesario normal para terminar el juego, p.ej. para juegos de mesa, juegos de cartas, videojuegos, etc. indicado en el campo <ProductFormFeatureValue>, O BIEN, mediante un número entero en minutos, O BIEN, mediante un rango (p.ej. «60-90»), opcionalmente acompañado de la duración normal en forma de texto en <ProductFormFeatureDescription>, p.ej. «Normalmente 60-90 minutos». Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+48
25 Requisitos de datos personales
Datos personales necesarios para el registro o el uso del producto. Esto puede codificarse en <ProductFormFeatureValue> (por ejemplo, utilizando un URI de la lista SCOLOM 044 – véase http://data.education.fr/voc/ scolomfr/scolomfr-voc-044) – y/o describirse en <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+53
26 Color del lomo
Cuando es diferente del color general de la cubierta (véase el código 01). Para los valores de ProductFormFeature, véase la lista de códigos 98. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+59
27 Color del laminado metálico (en la cubierta o en el lomo) modificado
Para productos que incorporen algún tipo de laminado metálico («foil») en la cubierta o el lomo. Para los valores de <ProductFormFeature>, véanse los colores metálicos de la lista de códigos 98. Si se requieren más detalles, utilizar también <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+61 · ✎71
30 Sin certificación FSC o PEFC modificado
El producto no incluye logos de certificación FSC o PEFC. El elemento <ProductFormFeatureValue> no se utiliza. El elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede añadir para especificar el tipo o calidad del papel. El registro <Product> puede incluir, adicionalmente, un elemento <ProductFormFeature>, con el código 37, para indicar un valor del porcentaje de fibra reciclada («Pre- and Post- Consumer Waste» – PCW)
+10 · ✎42
31 Certificado FSC – puro modificado
El producto incluye el logo FSC (Puro 100%). El elemento <ProductFormFeatureValue> debe detallar el código de certificación FSC impreso en el libro: este puede ser una certificación de Cadena de Custodia (ver https://es.fsc.org/es-es) o una licencia de uso de marca FSC. El elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede añadir para especificar el tipo o calidad del papel. Por definición, un producto con certificación FSC puro 100% no incluye un porcentaje de fibra reciclada (PCW) por lo que, si se usa el código 31, este debe ser el único de esta familia de códigos en el registro <Product>. Puede consultar los códigos de certificación en https://info.fsc.org/
+10 · ✎42
32 Certificado FSC – fuentes mixtas modificado
El producto incluye el logo FSC (Fuentes mixtas – Mix). El elemento <ProductFormFeatureValue> debe detallar el código de certificación FSC impreso en el libro: este puede ser una certificación de Cadena de Custodia (ver https://es.fsc.org/es-es) o una licencia de uso de marca FSC. El elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede añadir para especificar el tipo o calidad del papel. El registro <Product> puede incluir, adicionalmente, un elemento <ProductFormFeature>, con el código 36, para indicar un valor del porcentaje de fibra reciclada («Pre- and Post-Consumer Waste» – PCW). Puede consultar los códigos de certificación en https://info.fsc.org/
+10 · ✎42
33 Certificado FSC – reciclado modificado
El producto lleva el logotipo FSC (Reciclado). El elemento <ProductFormFeatureValue> contiene el número de certificación (es decir, un número de Cadena de Custodia (COC) o un número de Licencia de Marca Registrada) impreso en el libro. Formato: el número de Cadena de Custodia consiste en entre dos y cinco letras, seguido de «-COC-» y seis dígitos (con ceros iniciales si es necesario), por ejemplo: «AB-COC-001234» o «ABCDE-COC-123456». El número de Licencia de Marca Registrada comienza con la letra C seguida de seis dígitos, por ejemplo: «C005678» (normalmente se presenta precedido de «FSC®»). El elemento <ProductFormFeatureDescription> puede incluir un texto libre que indique el tipo de papel. Puede ir acompañado de un valor porcentual de residuos preconsumo y posconsumo (PCW), que debe declararse en otra instancia de <ProductFormFeature> con el código de tipo 36; de lo contrario, se asume que es 100 % reciclado. Los números de certificación pueden verificarse en: https://info.fsc.org/
+10 · ✎69
34 Certificado PEFC modificado
El producto incluye el logo PEFC (Certificado) o un equivalente nacional del logo PEFC. El elemento <ProductFormFeatureValue> debe detallar el número de Cadena de Custodia impreso en el libro. El elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede añadir para especificar el tipo o calidad del papel. El registro <Product> puede incluir, adicionalmente, un elemento <ProductFormFeature>, con el código 36, para indicar un valor del porcentaje de fibra reciclada («Pre- and Post-Consumer Waste» – PCW)
+10 · ✎58
35 Reciclado PEFC modificado
El producto incluye el logo PEFC (Reciclado) o un equivalente nacional del logo PEFC. El elemento <ProductFormFeatureValue> debe detallar el número de Cadena de Custodia impreso en el libro. El elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede añadir para especificar el tipo o calidad del papel. El registro <Product> puede incluir, adicionalmente, un elemento <ProductFormFeature>, con el código 36, para indicar un valor del porcentaje de fibra reciclada («Pre- and Post-Consumer Waste» – PCW)
+10 · ✎58
36 Porcentaje de PCW («Post Consumer Waste») certificado por FSC o PEFC modificado
Porcentaje de fibra reciclada (PCW) utilizado en un producto cuya composición está certificada for FSC, PEFC u otra entidad autorizada por PEFC. El porcentaje se indica en <ProductFormFeatureValue> mediante un valor entero. Puede aparecer junto elementos que tengan el código 32,33,34 o 35
+10 · ✎58
37 Porcentaje declarado de PCW («Post Consumer Waste») modificado
Porcentaje de fibra reciclada (PCW) declarado en un producto cuya composición no está certificada for FSC o PEFC. El porcentaje se indica en <ProductFormFeatureValue> mediante un valor entero. En <ProductFormFeatureDescription> se puede incluir un texto libre que justifique esa declaración. Debe ir acompañado de un elemento con el código 30
+10 · ✎14
38 Tintas «verdes»
Tintas y barnices de base vegetal, o de otro tipo, respetuosos con el medio ambiente. <ProductFormFeatureDescription> puede incluir un texto libre con una explicación más detallada. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+55
39 Adhesivos «verdes»
La encuadernación del producto utiliza adhesivos y otros materiales de encuadernación respetuosos con el medio ambiente. <ProductFormFeatureDescription> puede incluir un texto libre con una explicación más detallada. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+55
40 Papel elaborado con tecnologías «verdes»
Producto fabricado con papel elaborado con tecnologías respetuosas con el medio ambiente. En el elemento <ProductFormFeatureDescription> se puede incluir un texto libre con más detalles
+11
41 Sistema de certificación de emisiones de CO2 / GHG
GHG = Gases de Efecto Invernadero. <ProductFormFeatureValue> es un código de la Lista 262 que identifica el sistema de certificación concreto. <ProductFormFeatureDescription> puede incluir un descriptor de alguna parte, esquema o anexo del sistema de certificación, cuando sea necesario. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
42 Certificación de emisiones de CO2 / GHG / número de licencia
GHG = Gases de Efecto Invernadero. <ProductFormFeatureValue> contiene un código de la Lista 262 que identifica un determinado esquema de certificación. <ProductFormFeatureDescription> detalla un certificado o número de licencia utilizado para certificar el cumplimiento del esquema. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
43 URL de certificación de emisiones de CO2 / GHG
GHG = Gases de Efecto Invernadero. <ProductFormFeatureValue> contiene un código de la Lista 262 que identifica un esquema de certificación concreto. <ProductFormFeatureDescription> contiene una URL que enlaza con una página web que certifica el cumplimiento del esquema. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
44 Emisión equivalente certificada de CO2 (Alcance 3)
<ProductFormFeatureValue> contiene un código de la Lista 262 que identifica un sistema de certificación concreto. <ProductFormFeatureDescription> contiene un número que especifica las emisiones certificadas de GHG ( Gases de Efecto Invernadero) por cada ejemplar del producto, medidas en kilogramos de dióxido de carbono equivalente (CO₂e) utilizando la metodología de Alcance 3 del esquema. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
45 Emisión equivalente certificada de CO2 (Alcance 2)
Ver código 44. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
46 Emisión equivalente certificada de CO2 (Alcance 1)
Ver código 44. No se recomienda el uso de certificaciones de emisiones de Alcance 1. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+62
47 Geolocalización original de la materia prima: Interior o todo el producto (EUDR) modificado
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR): ubicación de la parcela de origen de la materia prima («donde creció el árbol») para el interior o cuerpo principal del producto (o para todo el producto, si no se puede diferenciar la fuente de la materia prima para la encuadernación y otras partes del producto). Si existen múltiples orígenes para la misma materia prima, repita <ProductFormFeature> para cada parcela o bien utilice la opción de «lista de parcelas» descrita más adelante. Se pueden usar repeticiones adicionales de <ProductFormFeature> para múltiples tipos de papel o cartón. El campo <ProductFormFeatureValue> contiene un código de país de la Lista 91, que indica el país en el que se encuentra la parcela origen de la materia prima, seguido opcionalmente por un espacio y el nombre de la especie de planta, y, opcionalmente, por otro espacio y la fecha de recolección en la parcela origen (en formato AAAA, AAAAMM o AAAAMMDD). El nombre de una especie puede consistir en el nombre binomial en latín (el «nombre científico»), o el nombre binomial en latín seguido de un espacio más el nombre común entre paréntesis. El nombre común solo se puede incluir si el nombre en latín también está presente. Alternativamente, se puede especificar una lista de múltiples nombres de especies de la misma parcela de origen, separados por comas. En tal lista, todos los nombres de especies deben incluir tanto el nombre científico como el común, o todos deben incluir solo un nombre científico. Tenga en cuenta que puede haber hasta cuatro tipos de datos (país, un nombre en latín y un nombre común, o una lista separada por comas de nombres en latín y comunes, y una fecha), separados por espacios, pero solo el país es obligatorio. El campo <ProductFormFeatureDescription> contiene una lista de vértices que definen una o varias parcelas en las que se cosechó la materia prima, utilizando coordenadas GPS con 6 decimales de precisión (estos son números reales, ±90 para la latitud [los números negativos indican una latitud al sur del ecuador], ±180 excluyendo -180 para la longitud [los números negativos indican una longitud al oeste del meridiano de Greenwich]). La latitud y longitud para cada punto están separadas por un espacio, y las coordenadas de distintos puntos se deben separar por comas. Si se indican varias parcelas, deben estar en el mismo país y sus datos se separan por punto y coma. Los datos del tipo de planta y fecha de cosecha son de aplicación para todas las parcelas. (Tenga en cuenta que estas coordenadas usan partes decimales de un grado, no minutos y segundos). Si se indica UN SOLO punto, este define el centro de una parcela de 4 hectáreas (200m × 200m). Si se indican DOS puntos, estos definen los extremos de una diagonal que une las esquinas opuestas de una parcela «rectangular» delimitada por dos líneas de latitud y dos de longitud. TRES o más puntos definen un polígono simple que delimita la parcela. Las líneas y los bordes del polígono no pueden cruzar una frontera nacional ni la línea de longitud de 180°. Los bordes del polígono no pueden intersecarse. Es buena práctica asegurarse de que el polígono se dibuja en el sentido de las agujas del reloj y de que está «cerrado» (es decir, que el primer y último punto sean idénticos, de modo que, por ejemplo, cuatro puntos definan un triángulo). Si no está cerrado, se asume la arista de cierre del polígono, y para evitar ambigüedades, todos los ceros finales en la latitud y longitud se deben incluir de forma explícita. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+66 · ✎71
48 Geolocalización original de la materia prima: para la encuadernación (EUDR) modificado
Como el código 47, pero para las guardas, el cartón o cartulina de la cubierta, o cualquier otro material utilizado en la encuadernación, la sobrecubierta o el forro del libro (no incluye el estuche, la caja u otros materiales de embalaje, en su caso). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+66 · ✎71
49 Geolocalización original de la materia prima del libro: Otros usos (EUDR) modificado
Como el código 47, pero para cualquier tipo de estuche, caja o embalaje que forme parte del libro en la venta final u otros materiales suplementarios vendidos junto al libro (pero no incluye elementos de embalaje descartados antes de la venta al por menor: cajas de envío, por ejemplo). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+66 · ✎71
50 Referencia de la declaración de diligencia debida (EUDR) modificado
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR), el campo <ProductFormFeatureValue> contiene el número de referencia de una «declaración de diligencia debida» (DDD) presentada por la editorial u otro organismo responsable del producto en el portal digital de la UE. Se espera que esté en un formato del tipo «24FRXVV3VOS991» (opcionalmente seguido por el signo «+» y el código de verificación con un formato como «A4B3C2D1»). Esta referencia es la DDD para el producto en su conjunto.También puede haber un UUID que actúe como referencia de documento interna o propia, para lo cual se utiliza <ProductFormFeatureDescription>. <ProductFormFeature> debe repetirse si se aplican múltiples DDD al producto en su conjunto. Ver https://environment.ec.europa.eu/topics/forests/deforestation/regulation-deforestation-free-products_en. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+66 · ✎71
51 Referencias de diligencia debida asociadas (EUDR) modificado
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR), <ProductFormFeatureValue> contiene una lista de referencias de documentos separada por espacios para las DDD («declaración de diligencia debida», incluyendo los códigos de verificación opcionales) creadas por operadores «upstream» que son o pueden ser mencionadas en la DDD para el producto en su totalidad (es decir, la DDD especificada usando el código 50) – por ejemplo, DDD para los tipos de papel utilizados para fabricar el producto.Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+67 · ✎71
52 Declaración de conformidad con la legislación nacional, para EUDR
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR). Es una señal («flag») que indica que todas las materias primas se produjeron de acuerdo con los requisitos legales de uno o más países, dentro de cada uno de los cuales hay una o más parcelas de origen, y que la documentación para verificarlo está disponible a solicitud. <ProductFormFeatureValue> contiene una lista de códigos de país de la Lista 91, separados por espacios. La presencia del código 52 y un código de país actúa como una declaración positiva de que las materias primas del producto procedentes del país especificado cumplen con las leyes nacionales de dicho país, pero la declaración solo es significativa si no existe una DDD («declaración de diligencia debida») preexistente para el producto en su totalidad (la presencia de una referencia DDD ya indica que el producto cumple con todas las leyes nacionales y que la documentación está disponible). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+67
53 Declaración de libre de deforestación, para EUDR
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR). Es una señal («flag») que indica que todas las materias primas utilizadas para el producto están ‘libres de deforestación’, y que la documentación para verificarlo está disponible a solicitud. La presencia del código 53 actúa como una declaración positiva de que las materias primas del producto están libres de deforestación, pero la declaración solo es significativa si no existe una DDD («declaración de diligencia debida») preexistente para el producto en su totalidad (la presencia de una referencia DDD ya indica que el producto está libre de deforestación y que la documentación está disponible). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+67
54 Declaración sobre existencias previas para EUDR
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR). Es una señal («flag») que indica que ningún proveedor (dentro de la UE) tiene existencias que no estuvieran físicamente presentes en la UE antes de la fecha de aplicación del Reglamento, y que la documentación para verificarlo está disponible a solicitud. La presencia del código 54 actúa como una declaración positiva de que todos los ejemplares del producto disponibles dentro de la UE son anteriores a la fecha de aplicación, pero esta declaración solo tiene sentido si no existe una DDD («declaración de diligencia debida») previa para el producto en su conjunto (la existencia de una DDD ya indica que el producto está libre de deforestación y que la documentación está disponible). Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+68
55 Color de las guardas modificado
O del interior de las cubiertas delantera y trasera. Para los valores de las características de la forma del producto, véase la lista de códigos 98. Para guardas con esquemas geómetricos o ilustradas, utilizar también <ProductFormFeatureDescription> o véase la Lista 158 código 55. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+69 · ✎71
56 Declaración de fuera de ámbito de EUDR
Para cumplimiento del reglamento de la UE sobre Productos Libres de Deforestación (EUDR): se trata de un indicador, o «flag», que indica que las materias primas del producto están totalmente fuera del ámbito de aplicación del reglamento, por cualquier razón (por ejemplo, porque un mapa —que de otro modo tendría que ajustarse— se imprime en plástico en lugar de papel, o porque un libro está hecho íntegramente de materias primas recicladas, incluida la cubierta). El campo <ProductClassification> puede contener un código TARIC adicional que identifique el motivo de la exención. Asegúrese de que otros valores de <ProductFormFeature>, si existen, estén en consonancia y de que la documentación correspondiente esté disponible. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior. No es necesario incluir otros metadatos EUDR
+70
57 Color de las cintas marcapáginas
Usar también para el color de la goma elástica de cierre, si existe. Para los valores de <ProductFormFeatureValue>, ver Lista 98. En el caso de cintas múltiples o multicolores, usar también <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+70
58 Color de los cabezales y pie (cabezadas) modificado
Cabezadas, ya sean decorativas o funcionale. Para los valores de <ProductFormFeatureValue>, véase la lista de códigos 98, en el caso de bandas multicolores (p. ej. a rayas), utilizar también <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+70 · ✎71
59 Color del laminado metálico (en la sobrecubierta)
Para productos que incorporen algún tipo de laminado metálico («foil») en la sobrecubierta. Para los valores de <ProductFormFeature>, véanse los colores metálicos de la lista de códigos 98. Si se requieren más detalles, utilice también <ProductFormFeatureDescription>. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+71
60 URL para geolocalización original de la materia prima: Interior o todo el producto (EUDR)
Igual que el código 47, pero <ProductFormFeatureDescription> es la URL de un archivo GeoJSON que describe la parcela de origen. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+71
61 URL para geolocalización original de la materia prima: para la encuadernación (EUDR)
Igual que el código 48, pero <ProductFormFeatureDescription> es la URL de un archivo GeoJSON que describe la parcela de origen. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+71
62 URL para geolocalización original de la materia prima del libro: Otros usos (EUDR)
Igual que el código 49, pero <ProductFormFeatureDescription> es la URL de un archivo GeoJSON que describe la parcela de origen. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior
+71