153 — Code Type de texte

39 codes · Introduite à l'Issue 10

Code Description Historique
01 Texte défini par l’expéditeur
A utiliser uniquement dans les circonstances où les parties d’un échange ont convenu d’inclure un texte qui (a) n’est pas destiné à une diffusion générale, et (b) qui ne peut pas être codé autrement. Si plusieurs types de texte sont envoyés, ils doivent être identifiés par le balisage au sein du texte lui-même
+10
02 Brève description / annotation modifié
Du produit. Limitée à 350 caractères au plus. Dans ONIX 3.0, le nombre de caractères inclut les balises. Dans ONIX 3.1 et suivants, cette limite de caractères n’inclut pas les balises
+10 · ✎66
03 Description modifié
Du produit. Longueur illimitée
+10 · ✎60
04 Table des matières
Utilisé pour une table des matières envoyée comme champ de texte seul, qui peut ou non véhiculer la structure exprimée en XHTML
+10
05 Texte principal de rabat / couverture modifié
Texte de présentation principal habituellement extrait de la 4e de couverture, de la jaquette et/ou occasionnellement des rabats. Voir également le code 27
+10 · ✎50
06 Citation critique
Citation extraite de l’appareil critique du produit ou de l’œuvre en question et où il n’est nul besoin de prendre en compte différentes éditions
+10
07 Citation critique d’une précédente édition
Citation extraite de l’appareil critique d’une précédente édition de l’œuvre
+10
08 Citation critique précédente
Citation extraite de l’appareil critique d’une œuvre précédente du ou des mêmes auteurs ou de la même collection
+10
09 Eloge
Citation provenant généralement d’une personne célèbre, et non d’un appareil critique ou d’un compte-rendu, et destinée à promouvoir un nouveau livre
+10
10 « Chapeau » promotionnel
Expression promotionnelle destinée à mettre en valeur une description du produit
+10
11 Caractéristique modifié
Texte décrivant une caractéristique du produit sur laquelle l’éditeur souhaite attirer l’attention à des fins promotionnelles. Chaque caractéristique distincte doit être décrite dans des éléments répétés de telle sorte que l’information puisse être exploitée à la discrétion du destinataire de l’enregistrement ONIX
+10 · ✎22
12 Notice biographique
Notice se rapportant à tous les contributeurs d’un produit – NON liée à un seul contributeur
+10
13 Notice de l’éditeur
Déclaration incluse par un éditeur au titre de l’exécution de ses obligations contractuelles, telle qu’une clause de non-responsabilité, une déclaration de sponsor ou une notice légale de quelque sorte que ce soit. A noter : l’insertion d’une telle notice n’implique nullement qu’un utilisateur de l’enregistrement ONIX soit obligé de la reproduire
+10
14 Extrait
Bref extrait de l’œuvre
+10
15 Index
Utilisé pour un index envoyé comme champ de texte seul, qui peut être structuré en XHTML
+17
16 Brève description d’une collection ou d’une série
(dont le produit fait partie.) Limitée à 350 caractères au plus
+17
17 Description d’une collection ou d’une série
(dont le produit fait partie.) Longueur illimitée
+17
18 Nouvelle caractéristique
Identique au code 11 mais pour une nouvelle caractéristique de cette édition ou version
+22
19 Version +22
20 Déclaration d’accès libre
Brève déclaration des droits d’accès libre et des conditions liées, principalement à des fins commerciales (par exemple, « Accès libre – pas d’utilisation commerciale »). Devrait toujours être associé à un lien vers la licence complète (voir le code 99 de la liste 158)
+22
21 Déclaration d’exclusivité numérique
Enoncé succinct à propos de la disponibilité exclusivement numérique d’un produit (exemple : « exclusivement numérique »). Si une version non-numérique est prévue, utilisation possible d’un <ContentDate> pour préciser la date de fin de l’exclusivité (utiliser le code 15). Si une version non-numérique est disponible, l’énoncé ne doit pas être inclus
+28
22 Recommandation officielle
Par exemple une recommandation ou un agrément donné par le ministère de l’éducation ou tout autre organisme officiel. Utiliser <Text> pour fournir les détails et <TextSourceCorporate> pour indiquer le nom de l’approbateur
+29
23 Description JBPA
Courte description sour une forme spécifiée par la Japanese Book Publishers Association
+32
24 Extrait de code Schema.org
Extrait de code JSON-LD adapté à l’usage dans une balise HTML <script type="application/ld+json">, contenant des métadonnées structurées appropriées pour un usage dans schema.org
+36
25 Errata (non traduit) +39
26 Introduction
Introduction, préface ou tout autre texte liminaire envoyé dans un champ textuel indépendant et qui peut être structuré grâce à XHTML
+40
27 Texte secondaire de rabat / couverture modifié
Texte de présentation secondaire extrait des rabats ou occasionnellement de la 4e de couverture ou de la jaquette. Utiliser uniquement quand il existe deux textes séparés et que le texte principal est inclus avec utilisation du code 05
+43 · ✎50
28 Distribution et générique
Utiliser pour des livres audio dramatisés, des programmes filmés, etc
+43
29 Bibliographie
Liste complète des livres du ou des auteurs, fournie dans un champs texte simple qui peut être structuré grace à (X)HTML
+44
30 Abstract
Résumé officiel du contenu (normalement utilisé pour des contenus universitaires ou d’érudition)
+46
31 Règles ou instructions modifié
Par exemple, pour un jeu, un kit, tel que fourni avec le produit
+48 · ✎69
32 Table des matières
Pour un jeu ou un kit par exemple. Utiliser le code 04 pour la table des matières d’un livre
+50
33 Brève description de la marque
Longueur limitée à 350 caractères au plus
+59
34 Description de la marque
Longueur illimitée
+59
35 Brève description de l’éditeur
Longueur limitée à 350 caractères au plus
+59
36 Description de l’éditeur
Longueur illimitée
+59
37 Phrase de couverture
Ligne ajoutée sur la couverture, un peu comme un sous-titre, mais non présente sur la page de titre et ajoutée par l’éditeur (par exemple, « avec 150 recettes illustrées »)
+61
38 Special cover statement (non traduit)
Short summary description of special nature of cover or jacket, for use with special editions (use with Edition type SPE), or with variant covers, when there is also a ‘standard’ cover
+71
39 List of bonus contents (non traduit)
Short summary description of bonus content (when there is also a ‘standard’ set of contents). Bonus material may include a new or extra foreword, additional illustrations, previously-unpublished bonus chapters (for these use with Edition type ENL), or for teaser chapters, author interview etc (do not use ENL)
+71