{"codelist_number":196,"code_value":"38","description_en":"Unusual words or abbreviations explained","description_fr":"Vocabulaire ou abréviations inhabituels expliqués","description_es":"Explicación de palabras o abreviaturas poco usuales","notes_en":"E-publication provides explanations for unusual words, abbreviations, acronyms, idioms, jargon in an accessible form, such as glossaries, scripted pop-ups. Only for use in ONIX 3.0 or later","notes_fr":"La publication fournit des explications pour le vocabulaire inhabituel, les abréviations, les acronymes, les dialectes et autre mots d’argot dans une forme accessible, comme des glossaires ou des pop-up scénarisés. Pour un usage en ONIX 3.0 ou une version ultérieure uniquement","notes_es":"La publicación digital incluye explicaciones de palabras inusuales, abreviaturas, acrónimos, modismos y jerga de forma accesible, como glosarios o ventanas emergentes. Usar solo con ONIX 3.0 o posterior","introduced_in_issue":62,"modified_in_issue":null,"deprecated_in_issue":null}